Mar 09

A traducción do conselleiro de cultura, Roberto Varela, e tan pouco afortunada coma a do título deste texto. Pero así foi como en Fitur (Feira Internacional de turismo) publicitou  “Desván de los monjes” en alusión a Sobrado dos Monxes. E ademais Toro(non, o de zamora non), o de coruña, máis coñecido como Touro, sufriu tamén unha transformación curiosa.

Xa pediu perdón… eso sí botandolle a culpa ao traductor informático… que por sorte non sabe de toponimia.

Chuzame! A Facebook A Twitter

2 Comentarios a “Varilla Farina”

  1. caralladas Dixo:

    O de varilla farina non o pillo

  2. Kali Dixo:

    Caralladas…
    O nome completo do ” rapaz” é Roberto Varela Fariña, e facendo unha mala traducción ó castelán (coma o que lee) poderíase decir que se chama: Roberto “Varilla Farina”… ó menos eu pilloo asi….non sei…

Olark Livehelp