Despois de Rosa Diez… pasamos a intolerancia, complexo de inferioridade e pertubados nacionalistas. Non se lles pode pedir máis a estes ‘elementos’.
« El significado coloquial de ‘gallego’ en sentido peyorativo es el de alguien que no se pronuncia y elude comprometerse. Es peyorativo pero no despectivo. Se usa en el castellano coloquial del mismo modo que docenas de expresiones comparables como ‘trabaja como un negro’ o ‘austero como un castellano’, ‘chulo como un madrileño’, ‘testarudo como un baturro’, etc. Y no son insultantes, sino figuras retóricas del lenguaje. Se pueden eliminar, pero no es fácil si se usa un lenguaje coloquial, directo, como el de la calle, que precisamente es el contexto de una entrevista. No es una declaración política. Y ofenderse por esto es una muestra de intolerancia, complejo de inferioridad o perturbación nacionalista. Un cordial saludo. Información UPyD»